close

  容我再引一次周芬伶老師於《粉紅樓窗》序言<聖與魔>所述:小說,在「說」、「說故事」、「小說」、「小說性」之間有極大的差別,「小說性」才是小說家的終極目標。有些小說光是想說話而已;有些小說在說故事;有些小說符合小說的要件,然藝術性不高。所謂的「小說性」,是指作家創造出的小說世界,它疏離於真實世界,卻比真實世界更鮮活更真實,更是意義的宇宙。

  《小羊流浪記》創造出一個奇幻的世界,以綿羊「灰灰羊」做為故事主角,場景有「絕望谷」、「知識之林」,它疏離卻鮮活地指涉了真實世界裡「信仰」的各種現象(不只是基督信仰,而是信仰這件事情在人類文明中運作的方式),並且在最後以明暢的思考向讀者闡述基督信仰裡所謂的「愛」與「真理」。作者呂黛芬筆耕多年,這雖只是她交出的第一本原創小說,卻已做到所謂「小說性」,實在讓人不得不驚嘆。

  這本書雖然以基督信仰為主軸,但它並不是要人「信基督」,甚至可以說,作者敘寫灰灰羊旅途中的各種遭遇,像是在叩問:「你為甚麼要信基督?」「基督對你來說是甚麼?」「你所信的基督,真的是你以為的基督嗎?」。這樣的寫法難道是「反基督」的?在某一些特定的,堅認自己信了主就會得救、死後回到天國,並以為只要懺悔就可以犯罪的「基督徒」眼中,這本書沒有太大價值,甚至很多段落可能都是「瀆神」的(你怎麼可以懷疑、頂撞全能的神?)。但事實上,作者要帶領我們思考的是「基督信仰」中,只有「信仰」卻沒有「基督」的人,如果人只有信仰,我們就得憂慮會不會「信錯神」;可是如果人心中有「基督」,那麼他自然會依照神的意、神的律行事,成為「天家」這樣一個美好潔淨之地的居民。  

  我曾經花了許多時間,去讀「文學性」很強的「經典」、「專家」掛名推薦的,或「大師」自己寫的書,可是有些時候,卻在文字裡迷路了,明明寫的都是中文,卻讀得焦頭爛額,儘管讀完了,閱讀經驗實在很不美好。可是讀《小羊流浪記》,看的是一段精彩流暢的故事、細膩明確的角色刻劃,以及最重要的──對各種關於信仰、關於人類社會行為的反思。

  「只有在深深的黑夜,羊群才會仰頭看星空,平日羊群們只低頭尋找日常的飲食,那時,他們會驚奇,夜空中的星光。每一顆小星星,都會開始反射真正生命源頭的光,因為這光,仇敵無法複製和取代。你要記住,仇敵唯一的武器是謊言。」(《小羊流浪記》頁267)耶穌的愛到底是甚麼呢?若讀了《小羊流浪記》,你會發現耶穌的愛雖不專屬於你,卻是深刻且明亮的;那麼,「真理」是什麼呢?若讀了《小羊流浪記》,你會明白「真理」便是「神的話語」,只要你心智堅定、全心等待,神總有天會對你開口,將你自迷途中引回祂的羊圈(是的,神便是最好的牧羊人)。

  感謝作者呂黛芬寫出了這樣一本救贖之書,它醫治了我的心,也醫治了許許多多其他讀者的心。如果閱讀可以是這樣美好的事,那麼我們何不打開書頁,花一點時間讀讀《小羊流浪記》呢?祝福所有受傷的心靈,祝福。

arrow
arrow
    文章標籤
    文學評論
    全站熱搜

    chsort527 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()